No il fatto è che modificano tutti la stessa cosa, i file principali della traduzione italiana sono nel flevel.lgp (i dialoghi), gli altri testi, inerenti al menu e alle battaglie, sono suddivisi nel kernel2.bin e nel kernel.bin nonchè nel scene.bin e nel menus.lgp e qualche cazzatina la si trova semplicemente nell'exe di ff7.
La procedura da fare, non conosco il remix quindi potrei dire una bufala, potrebbe essere esattamente quella espressa da klaid, ci vuole però del tempo, perchè per quanto riguarda flevel.lgp, vabhè si potrebbe semplicemente sostituire, ma per il resto, converrebbe ritradurre manualmente o s'incapperebbe in glitch notevoli.
P.S= Aggiungerei che sarebbe poco professionale cmq